Техническое предисловие: описываемые в рассказе места были посещены в ходе самостоятельного путешествия по Англии (графства Кент и Восточный Сассекс) весной 2011 года.
Поехали...
Пустынная платформа небольшой станции St Leonards Warrior Square на окраине Гастингса. Обычный провинциальный полустанок, всего два пути — по одному в каждую сторону. Поезда тут по местным меркам ходят не часто — в среднем раз в полчаса. Название чем-то зацепило меня, и стало очень интересно, в честь какого святого воина Леонарда названа сия местность. Тем более, что места тут знатные, с историей... Не слишком далеко отсюда произошла историческая битва при Гастингсе, радикально изменившая ход истории и открывшая Англию Вильгельму Завоевателю... Доставалось этим землям и в более поздние времена - вплоть до XX века, ибо побережье Ла-Манша — ворота в Британию. Поиск по интернету дал мне информацию о трех святых Леонардах, но ни один из них не был воином. Впрочем после публикации первой редакции этого рассказа на форуме, мне подсказали, что на самом деле все проще и прозаичнее: Сент-Леонардс – это район Гастингса (а точнее даже - его пригород), и одна из площадей, на которой, собственно, и расположена железнодорожная станция, носит имя Warrior Square. Так что искомый святой Леонард, в честь которого названо поселение, совершенно не обязан быть воином. Таким образом, наиболее вероятная «кандидатура» среди найденных святых - святой Леонард Ноблакский. Ибо только он изо всех троих почитается не только католической, но и англиканской церковью. Кроме того — является божественным покровителем военнопленных, что, учитывая историю места, является весомым аргументом.
В наши дни Гастингс — курортный городок на побережье Ла-Манша — не столь фешенебельный, как расположенный неподалеку Брайтон, однако вполне себе уютное местечко для тихого семейного отдыха на море... Осмотр этого города не входил в наши первоначальные путешественнические планы - собственно, здесь у нас планировалась только пересадка. Однако расписание местных автобусов, ходящих раз в 1,5-2 часа дало нам некоторое время на осмотр Сент-Леонардса...
Отделение местной либерал-демократической партии...
Со следующей фоткой получилось забавно...
Увидев надпись "The drug store", я несколько удивился, ибо до этого знал только одно значение слова drug в английском языке - наркотик (ага - в общем-то у многих, наверное, первой ассоциацией всплывает традиционная триада "Sex, drugs & Rock'N'Roll"). Однако мы не в Нидерландах, и наркотики тут свободно не продаются. Тогда чем же торгует этот магазин? Поиск по словарю в коммуникаторе дал более прозаическое значение слова - "таблетка" вообще, т.е. просто любое лекарство в таблетированной форме. А "Drug store", получается, что аптека (хотя вариант pharmacy более привычен и понятен). Но по виду на аптеку тоже не очень-то похоже, ибо видим самый обычный хозяйственный магазин. Только потом, добравшись до полноценного Lingvo, я нашел более расширенный вариант трактовки данного термина: "драгстор" (американская аптека). Типично американское заведение, сочетающее аптеку и магазинчик товаров первой необходимости; здесь можно приобрести лекарства (в том числе, по рецепту врача в рецептурном отделе), товары личной гигиены, косметику, журналы, сигареты, открытки, бестселлеры и другие книжки в мягкой обложке, а кое-где - и корм для кошек и собак, продукты питания и даже одежду. В общем, "типично американские аптеки" сейчас можно встретить и в Англии.
Выходим к морю. Вдоль побережья тянется длинный променад. Но сейчас там дует пронизывающий, буквально сбивающий с ног ветер — в общем, погода совсем не курортная.
Возвращаемся на железнодорожную станцию. Билетный автомат только один, кассы «с живым кассиром» закрыты, до нашего поезда всего 3 минуты, а нам еще нужно перебежать по мостику на другую платформу. Около автомата надолго «окопалась» какая-то женщина... Впрочем, увидев, что мы явно хотим успеть на ближайший поезд, она отходит в сторону и жестом показывает, что пропускает нас... Огромное спасибо! Следующий поезд в нашем направлении будет только через час, и очень не хочется терять драгоценное время. После недели путешествий британскими железными дорогами привычными движениями вставляю карточку, нахожу в списке станцию, выбираю «One way ticket» и уточняю, что нужно два билета. Вот два кусочка картона с магнитной полосой у меня в руке, и мы бежим на платформу, к которой уже подходит наш поезд. Уфф — успели. Мы одни в вагоне, а, может быть, даже и во всем поезде. Садимся в удобные кресла, достаю коммуникатор и пишу в твиттер: «Только что купил два билета в Рай». «One way ticket», прошу заметить...
Впрочем, несколько мрачноватого юмора никто из друзей не оценил... А может быть просто не отреагировали... Или мне не терпелось раскрыть тайну, и я слишком мало подождал комментариев... В общем, конечно, на Небеса мы пока что еще не собрались, а «One way ticket» потому, что обратные билеты от Рая до Лондона у нас уже были — и, кстати, хорошо, что были, ибо купить их там, как выяснилось, оказалось бы проблематичным: на платформе «Рай» стоял только автомат, продающий билеты «на посадку в поезд», принимающий исключительно монеты (которых на тот момент у меня в кошельке было маловато и разменять особо негде), после чего билет до нужной станции нужно покупать уже в поезде у кондуктора... Да и в Рай мы, в общем-то планировали попасть несколькими часами раньше и другой дорогой — но, как поет Борис Борисович, «пути Господни не отмечены в картах, на них не бывает ГАИ».
Итак, старинный город Rye...
Для русскоязычного человека имя данного населённого пункта звучит как минимум оригинально, как максимум — несколько нескромно. Однако, в переводе с английского название более прозаично и означает «Рожь». Городок на границе графств Восточный Сассекс и Кент. Статус «town» Рай получил еще в Средние века - и с тех пор с одной стороны его облик практически не изменился, однако с другой — изменился настолько радикально, что в это даже трудно поверить... Например, можете ли Вы себе представить, что город, не имеющий ныне выхода к морю, в течение 300 лет был одним из важнейших портов Англии?
В Средние века Рай входил в «Конфедерацию пяти портов» («Cinque Ports») - она объединяла города, расположенные на побережье самой узкой части Ла-Манша - Дувр, Сандвич, Ромни, Гастингс и Хайт. К XIV веку к первоначальным пяти были присоединены еще два - Уинчелси и Рай. «Пятерка» фактически превратилась в «семерку», но названия при этом не сменила, что, наверное, многих привело бы в замешательство. Выгодное географическое положение давало огромные возможности для развития торговли, однако именно эти города имели больше всего шансов принять первый удар при вторжении с континента, что, в общем-то неоднократно и происходило — Рай часто подвергался нападениям французов, а в 1377 году был сожжен дотла. Как и остальные города конфедерации, Рай в XIII веке принял обязательство предоставлять королю в случае необходимости свой флот для военных нужд, получив взамен право на самоуправление и освобождение от налогов. Фактически же в Лондоне «закрывали глаза» на то, что жители приграничных портов промышляли контрабандой и пиратством. Если не считать периодов войн и пограничных стычек, город процветал, и ничто вроде бы не предвещало беды... Однако в XVI веке гавань начала мелеть, море стало отступать, и сейчас там, где некогда плескались морские волны, ветер колышет траву на заливных лугах.
В то же время сами городские постройки Рая застыли во времени, и сейчас это уникальный город-музей. Причем город-музей, который продолжает жить — здесь нет запаха нафталина и инвентарных табличек с номерами — здесь по-прежнему живут люди.
Мощеные булыжником улочки; уютные, увитые цветами домики...
Подъезды с причудливыми молоточками вместо звонка и табличками, обозначающими дом не по привычной нам схеме улица-номер, а по-старинной традиции, где каждому зданию давалось свое собственное уникальное прозвище: чайка рядом с надписью «Gull cottage»
или искусно прорисованный до мельчайших деталей парусник на табличке «Galleon cottage».
Присмотритесь к табличке... «Beware of the cat»... Адекватным литературным переводом на русский было бы: «Осторожно, двор охраняется сторожевой кошкой». :-)
Тихое кладбище рядом с церковью святой девы Марии XII века...
Всё это создаёт неповторимую атмосферу прошлого, которое живет и по сей день. Думаете, что машины времени не существует? В таких местах как Рай, в этом начинаешь сомневаться. И только случайно проехавший по улице автомобиль напоминает о том, что на дворе XXI век.
Впрочем, автомобили тут тоже бывают всякие — например, нам удалось встретить совершенно уникальный автораритет из 1950-х.
Вот так и в пространственно-временные аномалии верить начнешь... И немного чувствуешь себя кэрролловской Алисой...
Впрочем, никакие пространственно-временные аномалии не помогли нам посетить музеи — приехав к месту назначения в 6 часов вечера, мы попали в город, который уже готовился ко сну — не то что музеи, а даже магазины были уже закрыты. Поэтому на Ипрскую башню и остатки замка мы имели возможность посмотреть только снаружи.
Что ж — будет повод вернуться сюда еще раз.
Городок можно обойти вдоль и поперек часа за три. Можно предварительно составить себе маршрут так, чтобы пройти по самым живописным улочкам. В путеводителе «Дорлинг Киндерсли» по Великобритании есть даже красочный разворот, где предложен пример такого вот маршрута. А можно просто пойти «куда глаза глядят», на каждом перекрестке сворачивая туда, где интереснее и красивее; или куда ещё не поворачивали. И ничего страшного, что по каким-то улочкам вы в итоге пройдете дважды или даже трижды — они того стоят. Ну а заблудиться вам уж точно не грозит - городская планировка, конечно, не совсем «по клеточкам», но близко к тому. Однако приготовьтесь, что ходить вверх-вниз по горкам придется довольно много — местность весьма холмиста.
Ну и в заключение не забудьте, что в отличие от многих других уголков Соединенного Королевства, Рай — не слишком обеспеченный в транспортном отношении город. Конечно, для российской глубинки и такое транспортное сообщение — настоящий рай, однако, покатавшись на поездах по Англии, к хорошему быстро привыкаешь и уже автоматически начинаешь думать, что сможешь быстро и с комфортом выехать откуда угодно почти в любое время суток. Здесь же поезда проходят в среднем где-то раз в час, а последний, на котором можно попасть в Эшфорд (где потом есть возможность пересесть на экспресс до Лондона) отходит в 21 час с какими-то минутами. Точные цифры я сейчас уже не припомню, кроме того, расписание вполне может поменяться. Поэтому, если вы не планируете романтически провести ночь, гуляя под луной по улочкам старинного города, то по прибытии на станцию рекомендую первым делом изучить обратное расписание. Причем обратите внимание на то, что для будних дней, суббот и воскресений оно различное.
Несколько замерзшие (погода в Раю, особенно под вечер, была довольно прохладной), садимся в мягкие кресла поезда... В Эшфорде, пока ждали экспресс до Лондона, наблюдали за тем, как по платформе, не боясь никого и ничего, неспешно прыгал серый английский заяц. Не знаю уж, был ли у него билет — но с платформы его никто не прогонял...