shevtata писал(а):
Пример: в Австрии, желая сделать заказ в ресторане, наша дама преклонных лет зовет официантку словами "Komm hier!", что буквально означает "Подь сюды!"
мадам знает немецкий? вряд ли она в путеводителе это вычитала.
если знает немецкий настолько, что может спрягать глаголы, то вряд ли бы употребила единственное число.
а если все-таки употребила, то это пардон обычное хамство. а хамы есть среди представителей всех наций.
либо - второй вариант - мадам немецкого не знала, а вот зачатками английского владела. и сказала именно Come here!, дословно переводя для себя ПОДОЙДИТЕ СЮДА. т.е. какбэ сознательного панибраства не было. с ее стороны
Цитата:
Не знаю, насколько огорчилась официантка, но мне было очень не по себе.
кстати. а вы уверены, что официантка поняла, что ее зовут именно на немецком (т.е. в единственном числе)?.
очень может быть, что она заметила группу иностранцев и КАМ ХИА восприняла именно как попытки невладеющего языком человека подозвать официанта
и ВООБЩЕ НИКАК НЕ ОТРЕАГИРОВАЛА
а вот вы, знающая англ и немецкий, из-за этого испытали негативные эмоции.
это называется ГОРЕ ОТ УМА ;)